
Programme d'assistants de langues vivantes étrangères
Le programme d'échange des assistants de langue vivante, financé par le ministère chargé de l'éducation nationale, concerne chaque année près de 4 500 assistants originaires de 66 pays qui participent en France à l'enseignement de leur langue et de leur culture auprès des élèves des écoles, collèges et lycées.
Un programme au service des apprentissages linguistiques et de l’ouverture au monde
Le programme des assistants de langues vivantes étrangères (ALVE) joue un rôle fondamental tout au long du parcours linguistique des élèves et participe de la construction de leur citoyenneté et de leur ouverture au monde.
Ce programme concerne tous les élèves des écoles, des collèges et des lycées (voies générale, technologique et professionnelle). Les assistants permettent d’augmenter le temps d’exposition des élèves à la langue étudiée et peuvent intervenir auprès des professeurs de langue ou de disciplines non linguistiques (DNL).
Véritables ambassadeurs de leur langue et de leur culture, les assistants de langues vivantes étrangères constituent pour les élèves un point de référence culturel et linguistique authentique, une véritable « fenêtre sur le monde ».
Les assistants-ambassadeurs du programme d’échange des assistants de langue
Chaque année, une trentaine d’assistants de langue deviennent assistants-ambassadeurs. Qu’ils soient assistants de langues vivantes étrangères en France ou assistants de langue française à l’étranger, ils contribuent à la promotion du programme et constituent de véritables relais pour promouvoir le programme des assistants de langues.
Quelques chiffres clés pour 2022-2023
- 30 assistants-ambassadeurs
- 22 pays
- 9 langues vivantes
- 15 académies
Retrouvez les portraits des assistants-ambassadeurs sur la chaîne des assistants de langue.
Contact
Vous pouvez entrer en contact avec un assistant-ambassadeur en envoyant un message à :
@email
Les missions des assistants de langues vivantes étrangères
Le dispositif des assistants de langues vivantes étrangères en France est un programme de « mobilité entrante » qui propose aux étudiants des pays partenaires de bénéficier d’une expérience professionnelle dans le système éducatif français, tout en perfectionnant leur connaissance de la langue et de la culture française.
Les assistants de langue ont un contrat d’une durée de six ou sept mois, pour une charge hebdomadaire de douze heures au sein des écoles, collèges et lycées généraux, technologiques et professionnels de l'enseignement public.
Dans le premier comme dans le second degré, l’assistant de langue intervient auprès des enseignants (professeurs des écoles, professeurs de langues, professeurs de DNL) pendant le temps scolaire et dans le cadre de projets linguistiques ou pluridisciplinaires. Il contribue alors à renforcer les interactions en langue étrangère et apporte un modèle phonologique et un ancrage culturel authentiques pour les élèves.
Accueillir un assistant de langue dans son école ou son établissement
Accueillir un assistant de langue dans son école ou son établissement relève d’une démarche pédagogique d’équipe, qui s’inscrit dans le cadre du projet d’école ou du projet d’établissement. Ce projet, validé par l’inspecteur de circonscription ou le chef d’établissement, contribue activement à l’ouverture internationale de l’école ou de l’établissement, notamment lorsque celui-ci est inscrit dans une démarche de labellisation Euroscol.
La plateforme ADELE
La procédure de demande d’assistants de langue est désormais centralisée et gérée sur la plateforme ADELE, point de rencontre des différents acteurs du programme, que ce soit pour émettre des demandes, les valider ou suivre les affectations.
Les acteurs du programme

Cette infographie présente les acteurs principaux du programme d’échange d’assistants de langue.
France Éducation international sélectionne les assistants de langue et accompagne les acteurs du dispositif.
Le partenaire étranger sélectionne les assistants de langue et les prépare au départ.
Professeur référent :
- Dans le second degré, le professeur de langue a le rôle du professeur référent. Le professeur de langue accueille l’assistant et travaille avec lui.
- Dans le premier degré, le conseiller pédagogique a le rôle du professeur référent. Le conseiller pédagogique oriente et accompagne les assistants sur plusieurs écoles.
L’établissement :
- Dans l’établissement, l’équipe pédagogique définit le projet pédagogique. L’assistant de direction saisit la demande de poste. Le chef d’établissement valide la demande d’assistant. Le secrétariat vérifie les documents administratifs de l’assistant.
- La direction des services départementaux de l’Éducation nationale (DSDEN) représente les écoles si elles ne sont pas inscrites sur ADELE.
L’académie :
- Au sein de l’académie, l’inspecteur (IA-IPR ou IEN) valide les demandes de postes. Les gestionnaires au sein de la DPE et la DOS éditent les arrêts de nomination. Le conseiller pédagogique étudie les demandes de postes du premier degré.
L’accueil de l’assistant de langue en 5 étapes
Étape 1 – septembre à décembre : préparation du projet pour l’année N+1
En école ou en établissement, identification des besoins et élaboration du projet pédagogique justifiant le concours d’un assistant de langue étrangère.
Phase 2 – décembre à janvier : formalisation du projet pour l’année N+1
Les équipes pédagogiques qui souhaitent accueillir un ou plusieurs assistants de langue saisissent leur demande via la plateforme ADELE (rubrique « projet pédagogique et conditions matérielles de l’accueil » et « demandes de poste »), selon les modalités communiquées dans la circulaire académique.
Phase 3 – avril à juin : affectations pour l’année N+1
France Éducation international (FEI) et ses partenaires étrangers mettent à disposition les dossiers des assistants de langue sur ADELE. Les rectorats se chargent d’affecter les assistants au sein des écoles et des établissements via cette même plateforme. Les arrêtés de nomination sont ensuite téléversés sur ADELE avant la fin juin pour une prise de fonction des assistants au 1er octobre.
Phase 4 : mai à septembre – préparation de l’accueil des assistants
Les académies, les DSDEN, les écoles et les établissements engagent dès leur affectation un dialogue régulier avec les assistants de langue pour les accompagner dans leur intégration en France et leurs démarches administratives (aide à la recherche de logement, etc.).
Le professeur référent constitue pour l’assistant de langue un interlocuteur privilégié. Identifié dans ADELE, il guide et accompagne l’assistant de langue tout au long de l’année et coordonne le travail des équipes.
Phase 5 : septembre à octobre – accueil des assistants et prise de poste
Les assistants arrivent en France courant septembre pour une prise de poste au 1er octobre. Tous les acteurs les accompagnent dans leur installation administrative et leur prise de poste : ouverture du compte en banque, renseignement du dossier financier, inscription à la sécurité sociale, élaboration de l’emploi du temps, mise à disposition de ressources pédagogiques.
Début octobre, un stage d’accueil académique ou départemental réunit les assistants de langue pour faciliter leur prise de fonction et les accompagner dans leurs missions.
Outils pour l'assistant et l'établissement
Le rôle de France Éducation international
France Éducation international (FEI,) coordonne depuis 2004 la gestion de ce programme pour le ministère chargé de l’éducation nationale Dans ce cadre, en partenariat avec les partenaires étrangers, il conduit la campagne de recrutement et d'affectation des assistants dans les académies et vice-rectorats.
La direction générale de l'enseignement scolaire (Dgesco) arrête, quant à elle, la ventilation par langue et par degré en fonction des choix proposés par les académies dans le respect de leur plafond d'emplois et en fonction de leur politique des langues.
Cadre réglementaire
Le statut et les missions des assistants de langues vivantes sont définis par la circulaire n° 2016-080 du 17 mai 2016 publiée au BO n° 20 du 19 mai 2016.
La rémunération mensuelle brute des assistants de langues vivantes a été revalorisée par l’arrêté du 21 juillet 2022 publié au BO n°31 du 25 août 2022.
Le programme des assistants de langue en chiffres pour l’année scolaire 2022-2023
- 66 pays partenaires ;
- 16 langues : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, tchèque, turc, langue des signes ;
- 4 500 assistants de langue.