L'emploi et l'enrichissement de la langue française - terminologie

Pour demeurer vivante, une langue doit pouvoir exprimer le monde moderne dans toute sa diversité et sa complexité. Chaque année, des milliers de notions et de réalités apparaissent, qu'il faut pouvoir comprendre et nommer. La Commission d'enrichissement de la langue française propose ainsi chaque année de nouveaux termes, usages et définitions.
L'emploi des termes français publiés au Journal Officiel s'impose à l'administration. 

Mis à jour : août 2024

Vocabulaire de l’éducation et de la recherche - 2022

Ce livret rassemble des termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel avec une préface de Paul de Sinety.

Grâce aux travaux menés par le groupe d’experts chargé de l’éducation, de l’enseignement supérieur et de la recherche – sans oublier d’autres groupes d’experts travaillant dans les domaines de la culture, de l’économie, de l’informatique, des relations internationales – cette nouvelle édition du Vocabulaire de l’éducation et de la recherche, publiée par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, propose 156 termes et définitions concernant des notions nouvelles dont la plupart n’avaient pas encore de désignation en français.

Ce livret est disponible gratuitement au format imprimé, sur simple demande adressée à @email.

L'emploi de la langue française dans l'administration

Langue de la République, le français est la langue de l'enseignement, du travail, des échanges et des services publics.

La langue française est au cœur du pacte républicain. Son emploi, notamment par l'ensemble des services de l'État, favorise un égal accès à l'information et aux savoirs. La loi pose le principe que la langue française est la langue de l'enseignement, du travail des échanges et des services publics. Elle vise à garantir aux Français « un droit à la langue française », en leur permettant de disposer dans leur vie quotidienne, au travail et pour l'accès au savoir et à la culture, d'informations en langue française. C'est pourquoi des obligations particulières s'imposent aux services publics : les personnes exerçant une mission de service public ont ainsi un devoir d'exemplarité en matière d'emploi du français.

Aller plus loin sur l'emploi et l'enrichissement de la langue française.

Le dispositif d'enrichissement de la langue française

Le dispositif d'enrichissement de la langue française est confié à un réseau interministériel de hauts fonctionnaires et de collèges d'experts animé par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France. L'Académie française, présente dans tous les collèges d'experts, arbitre toutes les propositions avant leur publication au Journal Officiel.

Retrouver plus d'informations sur le dispositif d'enrichissement de la langue française.

Consulter le rapport annuel 2021 de la Commission d’enrichissement de la langue française.

L'emploi des termes français s'impose à l'administration

France Terme est consacré aux termes publiés au Journal officiel de la République française par la Commission d'enrichissement de la langue française. Plus de 8 000 termes pour nommer en français les réalités nouvelles et les innovations scientifiques et techniques.

Consulter France Terme Consulter France Terme

Participez à l'enrichissement de la langue française !

Chaque année, 200 à 300 termes et définitions, destinés à combler les lacunes du vocabulaire dans toutes les disciplines, sont publiés au Journal officiel.

Les professionnels de l'éducation, qui sont parfois confrontés à l'apparition de notions nouvelles, en anglais le plus souvent, peuvent participer à l'enrichissement de la langue française.

Pour suggérer la recherche d'un terme français traduisant un terme ou une expression en langue étrangère que vous rencontrez dans le cadre de votre travail, il suffit que vous déposiez votre proposition dans la « Boîte à idées » du site France Terme.

Consulter la vidéo « Vous pouvez le dire en français ! Avec le numérique, participez à l'enrichissement de la langue française ». Un entretien avec Frédéric Vitoux, Académicien et Président de la Commission d'enrichissement de la langue française.

Observatoire des usages de la langue française

Le site de l'Observatoire des usages de la langue française est consacré à la promotion, à la valorisation et à l’enrichissement de la langue française. Il se donne pour objectif de publier des informations relatives aux usages du français.

À cette fin, il présente des travaux de recherche, des publications scientifiques ou didactiques, des essais, des initiatives politiques et institutionnelles. Il rend compte des principales manifestations scientifiques (nationales ou internationales) en linguistique française (congrès, colloques, séminaires).

Il fait écho aux travaux conduits par les collèges d’experts de la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France chargés de la terminologie auprès de la Commission d’enrichissement de la langue française, dont la mission est de proposer des termes français pour désigner les réalités du monde contemporain.

Consulter le carnet animé par l'Observatoire des usages de la langue française sur le site Hypothèses.

Ressources

Anglicismes

Télécharger la liste de calques lexicaux, morphologiques et syntaxiques à éviter établie par le Haut fonctionnaire chargé de la terminologie et de la langue française.

Les outils de l'Académie française

Accéder au Dictionnaire de l'Académie française, la nouvelle référence en matière de dictionnaire dans l'espace numérique francophone. Consulter le tutoriel présentant les principales caractéristiques et fonctionnalités de ce portail numérique.

Quels mots, quelles tournures choisir, retenir ou rejeter parmi ce qui s'entend et se dit ?
Connaitre le point de vue de l'Académie française sur les fautes et les tics de langage le plus fréquemment observés dans le français contemporain en consultant le site Dire, ne pas dire.

Réglementation

Textes de référence

Décret n° 96-602 du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française

Décret n° 2015-341 du 25 mars 2015 modifiant le décret n° 96-602 du 3 juillet 1996

Circulaire n° 5652-SG du 25 avril 2013 relative à l'emploi de la langue française

Vocabulaire de l'éducation et de l'enseignement supérieur (liste de termes, expressions et définitions adoptés)

JORF n° 90 du 16 avril 2014

JORF n° 119 du 24 mai 2015

JORF n° 8 du 10 janvier 2017

JORF n° 47 du 25 février 2018

JORF n° 157 du 9 juillet 2019

JORF n° 64 du 16 mars 2021

JORF n° 120 du 24 mai 2022

JORF n° 33 du 8 février 2023

Recommandation sur les équivalents français à donner à l'expression learning centre

JORF n° 47 du 25 février 2018

Recommandation sur les équivalents français à donner au terme webinar

JORF n° 58 du 9 mars 2021

Recommandation sur les équivalents français à donner à l’expression graduate school

JORF n° 200 du 28 août 2021