Formation professionnelle continue

Échange franco-allemand d'enseignants du premier degré

Ce programme s'inscrit dans la politique menée par le ministère de l'éducation nationale en faveur du développement et de la diversification des langues vivantes à l'école et de l'ouverture internationale des écoles.

Traitement des candidatures 2018-2019

Texte de référence :

Échanges et actions de formation à l'étranger, année 2018-2019, note de service n° 2017-157 du 17-10-2017 (MENE1728199N)

Annexe 4 de la note de service n° 2017-157 du 17-10-2017 :

Échange franco-allemand d'enseignants du 1er degré

    • Annexe 4-A - Informations administratives
    • Annexe 4-B - Modèle d'attestation de participation à l'échange - Année scolaire 2018-2019
    • Annexe 4-C - Formulaire de candidature à un poste en Allemagne - Année scolaire 2018-2019
    • Annexe 4-D - Tableau académique de synthèse : départs des enseignants français et accueil des enseignants allemands

Calendrier des candidatures 2018-2019

Avant le 15 janvier 2018 : transmission de tous les dossiers de candidature, par l'inspecteur de l'éducation nationale (IEN), à la direction académique des services de l'éducation nationale.

Fin avril 2018 : réunion de la commission de répartition franco-allemande.

Fin mai 2018 : participation obligatoire des candidats retenus à un séminaire de contact organisé par l'OFAJ en présence des enseignants français et allemands déjà en poste (4 jours).

Fin juin 2018 : envoi des attestations de participation au programme d'échange franco-allemand aux candidats par les IA-Dasen.

Août 2018 : participation obligatoire en Allemagne des candidats retenus au stage pédagogique (4 jours) et éventuellement, en fonction de leur niveau de langue, à la formation linguistique (2 semaines). Formations organisées par l'OFAJ.

Janvier 2019 : participation obligatoire des enseignants français et allemands au bilan d'étape organisé par l'OFAJ (3 jours, temps de voyage inclus).

6 mai 2019 : envoi par les enseignants en poste d'un rapport d'activité adressé : à l'IEN de leur circonscription, à la Dgesco, bureau de la formation des personnels enseignants et d'éducation (Dgesco MAF 2), à l'OFAJ, au responsable du Land d'affectation.

Modalités de l'échange franco-allemand

Durée : une année scolaire, renouvelable une fois.

Public concerné : enseignants titulaires de l'enseignement public du premier degré, justifiant d'un minimum de deux ans de service effectif en tant que titulaire dans leur corps, lors du dépôt de candidature.

Opérateur : direction générale de l'enseignement scolaire (Dgesco), bureau de la formation des personnels enseignants et d'éducation (Dgesco MAF 2), 110, rue de Grenelle 75357 Paris SP 07.

Contact : dgesco.formation@education.gouv.fr. / Téléphone : 01 55 55 31 59.

Objectifs du programme d'échange

Le programme d'échange franco-allemand a pour objectifs :

  • de développer l'enseignement de la langue allemande à l'école élémentaire, du cours préparatoire au cours moyen deuxième année, ainsi qu'à l'école maternelle, dans le cadre du réseau franco-allemand des écoles maternelles bilingues - Elysée 2020.
  • de favoriser le perfectionnement linguistique et culturel des candidats qui s'engagent, à leur retour en France, à assurer des activités qui contribuent au développement de l'enseignement de l'allemand ;
  • de faire bénéficier les élèves français de cours assurés par des enseignants allemands ;
  • de participer à la diffusion de langue et de la culture françaises en Allemagne.

Dans le cadre de l'évaluation nationale du dispositif par le ministère de l'éducation nationale, la Dgesco reprend l'attache des candidats à leur retour en France.

Position et rémunération des enseignants français

Un échange n'est pas un détachement. Les enseignants restent en position d'activité et rémunérés sur les postes dont ils sont titulaires. Leur poste n'étant pas déclaré vacant, tout enseignant doit, au terme de l'échange, regagner son poste en France. Les enseignants signent l'engagement de contribuer, à leur retour, au développement de l'enseignement de l'allemand dans leur département.

Le versement des bonifications indiciaires liées à l'exercice de certaines fonctions est interrompu pendant l'année scolaire de l'échange. Pour l'ensemble de cette année scolaire, les enseignants bénéficient de l'indemnité représentative de frais d'expatriation temporaire destinée à compenser forfaitairement les frais de voyage et de logement.

Les enseignants assurent un service identique à celui de leur homologue dans le pays concerné et relèvent des autorités scolaires locales. Ils peuvent être amenés à intervenir dans plusieurs écoles.

Après un temps d'adaptation, des activités complémentaires à celles d'enseignant de la langue française peuvent leur être confiées : formation en français des enseignants allemands, élaboration de matériel pédagogique, ou encore participation à un enseignement dans une autre discipline : éducation physique et sportive, éducation musicale ou éducation artistique, intervention dans des écoles maternelles/Kindergärten.

Accueil des enseignants allemands

L'enseignant allemand n'est pas un assistant de langue, c'est un professeur des écoles titulaire. Son service comporte donc le même nombre d'heures d'enseignement que celui d'un enseignant français, éventuellement diminué du temps de déplacement d'une école à l'autre. Il enseigne exclusivement sa langue maternelle.

Un nombre limité de classes lui est attribué dans des écoles pas trop distantes les unes des autres, les académies de Nancy- Metz et Strasbourg pouvant proposer un service dans une seule école du fait de la spécificité des classes binationales ou biculturelles.

L'enseignant allemand est accompagné par un professeur tuteur et bénéficie d'une période d'observation d'au moins deux semaines avant de commencer ses cours, pour se familiariser avec le système scolaire français et les méthodes d'enseignement.

Mis à jour le 20 octobre 2017
Partager cet article
fermer suivant précédent