Séminaire « Enseigner le chinois »

Lire la Chine à travers les journaux : une compréhension et une pratique pédagogique en contexte

Wang Hailong

En raison du développement extrêmement rapide de la Chine au cours des vingt dernières années, la lecture et l'analyse de la presse chinoise sont une ressource nécessaire et essentielle d'informations pour les étudiants qui veulent mieux comprendre la Chine moderne. Les cours de perfectionnement que je dispense m'ont fait prendre conscience d'un phénomène inattendu : nombreux sont les étudiants qui, bien que dotés d'excellentes compétences linguistiques, ne parviennent pas à comprendre un simple article ou un bulletin quotidien dans un journal chinois.

La lecture d'un journal chinois n'est en effet pas chose facile. Ceci requiert une connaissance globale du contexte culturel, du chinois classique, de la culture populaire, du jargon, du langage technique, des néologismes, d'expressions spécifiques, une veille linguistique concernant les phénomènes de préfixation et de suffixation, et même la connaissance de proverbes et de poèmes chinois. Les journaux sont destinés à un lectorat de Chinois natifs, qui vivent dans un environnement et un contexte culturel particulier. Qu'importe la solidité des connaissances linguistiques d'un étudiant étranger, il lui sera nécessaire d'apprendre des techniques de lecture particulières pour aborder les journaux. J'ai conçu mon manuel pour aider les étudiants étrangers à déchiffrer un article chinois en tenant compte de son contexte linguistique, littéraire ou culturel.

Les étudiants de chinois langue étrangère ont besoin d'un ouvrage approprié, consacré à la compréhension des journaux. Il n'existe actuellement que peu d'ouvrages de ce type dans les pays occidentaux, et ceux publiés en Chine ont une approche pédagogique différente et sont destinés à des étudiants séjournant en Chine. Il s'avère par ailleurs que les étudiants qui vivent en Chine et ceux qui étudient à l'étranger n'ont pas à faire face aux mêmes difficultés de lecture des journaux. Je m'adresse tout particulièrement aux étudiants qui n'ont pas nécessairement l'occasion de vivre dans la société chinoise, mais qui ont cependant besoin dans leur vie professionnelle ou pour leurs études de lire la presse chinoise. Je pense que la publication de mon ouvrage répondra aux besoins des étudiants et des professionnels.

Compréhension des journaux chinois

Un nombre croissant d'étudiants de chinois langue étrangère tend à avoir une formation universitaire, mais n'a pas les compétences nécessaires pour lire ou rédiger un texte dans la vie courante. Comment se fait-il qu'un étudiant soit capable de lire un texte littéraire mais se trouve en difficulté face à un article de journal ? Les compétences nécessaires à la compréhension d'un journal représentent un champ d'étude particulier, mais peuvent s'acquérir rapidement à la condition que les étudiants y soient entraînés de manière efficace. La rédaction d'un article fait appel à différentes techniques d'écriture : l'expression peut être très stylisée tout en se conformant à un format et des usages normalisés et en ayant recours à des expressions figées. Un certain nombre de questions sociales liées à un contexte précis ou de questions sociolinguistiques demandent des compétences extra-linguistiques pour comprendre les concepts ; un entraînement approprié permet cependant de les déchiffrer.

Il est essentiel que les étudiants comprennent les journaux chinois, car les changements récents dans les domaines économiques, politiques, et sociaux en Chine, son rôle au sein de l'Organisation mondiale du travail, ainsi que le développement des communications avec le reste du monde, vont rendre la lecture des journaux d'autant plus importante pour la compréhension des questions chinoises. Le chinois est la deuxième langue la plus parlée dans le monde après l'anglais. Dans l'avenir, savoir lire les nouvelles du point de vue chinois sera un atout essentiel pour les entreprises qui sont partie prenante sur le marché chinois.

Une méthode essentielle pour comprendre un journal chinois

Mon ouvrage présentera l'histoire des journaux chinois, contrairement aux autres ouvrages de lecture ou de compilation d'articles, ainsi que son contenu général, ses caractéristiques et genres. Je proposerai une analyse et une interprétation des aspects importants, tels que comment lire les gros titres, déchiffrer le sens, et comparer des études dans différents domaines. Afin de présenter les différentes caractéristiques des journaux chinois, j'ai sélectionné des articles et des extraits représentatifs des différents styles de journaux de Chine populaire, de Hong-Kong, de Taiwan et de la presse d'outre-mer. Je me suis efforcé de choisir des thèmes qui sont d'actualité, riches, propices à la discussion, complexes et d'une grande variété de ton. Dans la première partie, je me suis concentré sur les questions de format et sur les rubriques d'un journal chinois, les expressions typiques des médias, les différentes catégories de journalisme chinois, grâce à des articles qui donneront à mes étudiants un accès au véritable monde des médias chinois.

Au fil des six thèmes traités dans mon livre, j'ai couvert différents champs économiques et politiques et presque tous les aspects de la vie moderne chinoise, dont les réformes politiques du parti communiste, les questions récentes de la condition de la femme en Chine, la réforme des prisons, les guerres commerciales sino-étrangères, la santé et les soins aux enfants, les problèmes sociaux contemporains et les questions éducatives et médicales, la manière chinoise d'aborder les nouvelles internationales, etc. J'ai cherché des données et des matériaux dans des journaux à l'échelle internationale et les ai présentés sous un jour et un format nouveaux, ce qui permet de montrer d'authentiques expressions journalistiques chinoises et de comparer les styles correspondant à différents environnements socioculturels chinois. Je crois que c'est le premier manuel de ce type qui utilise une approche aussi large et couvre autant de sujets polémiques et stimulants.

Construction pratique et aspects pédagogiques

Activité de "mise en train" sur le thème : pour chaque texte, des activités de lecture préparatoire donnent aux étudiants une idée générale ou le contexte. De manière assez classique, les étudiants peuvent avoir une première idée du sens de l'article en déchiffrant les titres, grâce à l'iconographie ou en repérant quelques mots-clés.

Analyse du genre et du style : les étudiants se familiariseront avec les modes d'écriture des journalistes chinois et comprendront le concept élémentaire qu'est le style grâce à cette section de la leçon. En général, j'introduis et analyse la manière dont l'article est écrit et, élargis les perspectives en liant les thèmes connexes étudiés à la culture savante des étudiants.

Lecture intensive : nous avons prévu trois formes de lecture. L'objectif de la lecture intensive est d'entraîner les étudiants à lire et comprendre avec plaisir en exploitant leurs compétences à déchiffrer les titres et à émettre des hypothèses. Il s'agit également de comprendre les idées générales, puis les détails et des informations précises, en recourrant par exemple à l'inférence.

La lecture extensive : cette section apprend aux étudiants à saisir et interpréter le sens général, à accepter de lire et de comprendre sans connaître tous les mots. En développant des compétences spécifiques de "compréhension globale", "compréhension détaillée" et "compréhension de l'implicite", les étudiants vont étendre leur vocabulaire, acquérir des connaissances grammaticales et travailler à partir de mots choisis pour les aider dans leur compréhension.

Lecture rapide : elle a des objectifs pratiques. Nous lisons les journaux pour accroître nos connaissances ou chercher des informations, mais nous n'avons pas besoin de tout lire attentivement ligne après ligne. Il nous arrive de lire en diagonale ou de procéder à des repérages rapides dans un journal pour en tirer une idée générale. Nous avons donc sélectionné des articles et du matériel pédagogique intéressants, et créé des exercices spécifiques pour remplir cette tâche.

Modèles d'expression des journaux chinois et explications grammaticales : contrairement à d'autres styles de la langue écrite chinoise, l'écriture d'un article répond à des modèles d'expression spécifiques et à des usages déterminés. Apprendre une telle technique est très utile aux étudiants étrangers qui recherchent une espèce d'outil magique leur permettant d'atteindre rapidement un niveau de maîtrise élevé. Cette section propose une explication concise et facile à comprendre.

Glossaire et expressions idiomatiques : les lecteurs peuvent être déçus de ne pouvoir trouver dans un manuel ou dans un ouvrage de référence certaines définitions ou la terminologie nécessaire, car les articles abordent généralement des questions vraiment nouvelles. C'est pourquoi je leur ai fourni un glossaire et une liste d'expressions idiomatiques. Je leur montre également comment un lecteur chinois résoudrait cette question des néologismes afin de leur donner des clés pour y parvenir par eux-mêmes ultérieurement.

Discussion, réorganisation de l'information et reformulation : dans chaque section, j'ai prévu une partie consacrée à la discussion. Les exercices permettent aux étudiants d'explorer, de réviser et de pratiquer la langue apprise au cours des lectures. Dans un contexte thématique, ils peuvent se concentrer sur la langue : prononciation, forme des mots, préfixes et suffixes, catégories de mots, expressions idiomatiques et analogies. En plus des activités de discussion, j'ai aussi mis au point des exercices écrits permettant, par exemple, de réorganiser l'information, de restructurer les nouvelles et de développer des compétences d'écriture et de ré-écriture d'articles en chinois. Pour atteindre un très haut niveau de compréhension écrite, les lecteurs doivent savoir rédiger, car après tout, lire et écrire ne sont que les deux cotés d'une même pièce.



Actes du séminaire national - Enseigner le chinois 26-27 mars 2004

Mis à jour le 15 avril 2011
Partager cet article
fermer suivant précédent