Quelques expressions curieuses...

- Bure vaut bien écarlate

La bure, cette étoffe grossière de couleur brune en laine revêche (qui a donné le dérivé « bureau » : table recouverte de bure), s’oppose à l’écarlate, toile de qualité supérieure, de couleur rouge vif, (teinte tirée de la cochenille), réservée longtemps aux Grands. Le sens en est donc : les mérites se valent quel que soit l’habit.

- Avoir maille à partir

La maille est la monnaie la plus faible de l’époque capétienne et le verbe « partir » signifie, dans son sens archaïque (que l’on retrouve dans « se départir »), « partager ». Il faut donc avoir un très sérieux différend avec quelqu’un pour avoir maille à partir avec lui.

- Au bout de l’aune faut le drap

« Faut » a ici son sens archaïque de « manquer » (ex. l’esprit lui faut) et une aune était, jusqu’en 1840, une unité de longueur (environ 1 m 20). Cette métaphore suggère qu’au bout de la mesure manque le drap, donc que tout s’épuise.

- Aller à vau-l’eau

Cette locution adverbiale du XVIe siècle signifie « courir à sa perte ». « Vau » est la forme attendue devant une consonne (l’) de « val ». En suivant le fil de l’eau, en allant vers le val, sans faire d’effort, tout périclite.

- Faire Charlemagne

Charlemagne est le nom donné à une carte gagnante, le roi de cœur, dans les jeux de cartes. Cette expression signifie donc : se retirer du jeu après un coup gagnant et une somme conséquente.

- Faire chère lie

Dans cette expression, le mot « chère » vient du latin cara (visage) et l’adjectif « lie » du latin laeta (joyeuse). Le sens en est donc : faire joyeuse mine devant un bon repas mais aussi, sous l’influence phonétique du mot « chair », faire bombance.

- Faire la lippe, prendre une franche lippée

« Lippe » désigne la lèvre inférieure et « faire la lippe », c’est faire une moue dédaigneuse et donc bouder. Mais des lèvres à la bouche, il y a une proximité sémantique telle que du contenant, le sens passe facilement au contenu : « lippée » peut signifier « bouchée » et par extension « repas ». L’adjectif « franche » a le sens traditionnel de « libre de droit », comme dans « franchise postale » ou « port franc », si bien que « franche lippée » signifie : repas gratuit.

Besoin d'aide ?
sur