La terre est sous les eaux

aduncus, a, um : recourbé

aro, as, are, avi, atum : annuler

aut : ou bien

collis, is, M : colline

culmen, inis, N : faîte, sommet

cumba, ae, F : barque

deprendos, is, ere, prensi, prensum : se saisir de, attraper

desum, dees, deesse, defui : manquer

discrimen, inis, N : ce qui sépare ; différence, distinction

hic, haec, hoc : celui-ci (proche)

ille, illa, illud : celui-ci (éloigné)

illic : là

jam : désormais

litus, oris, N : rivage mare, is, N : mer

mergo, is, ere, mersi, mersum : plonger ; engloutir

nuper : autrefois

piscis, is, M : poisson

pontus, i, M : mer

quoque : aussi

remus, i, M : rame sedeo, es, ere, sedi, sessum : s’asseoir

seges, etis, F : champ, moisson

summus, a, um : qui se trouve en haut

supra + acc. : au-dessus

tellus, uris, F : terre

ubi : où

ulmus, i, F : orme (arbre)

A vous de traduire !

Jamque mare et tellus nullum discrimen habebant :

Omnia pontus erat, derant quoque litora ponto.

Occupat hic collem, cumba sedet alter adunca

Et ducit remos illic, ubi nuper arabat :

Ille supra segetes aut mersae culmina villae

Navigat, hic summa piscem deprendit in ulmo.

Traduction

 

 

 

 

Déjà la terre et la mère n'avaient plus de différence : tout était mer, et la mer n'avait plus de rivage. Celui-ci occupe une colline, un autre est assis dans une barque recourbée et manie les rames là où autrefois il labourait. Celui-là  navigue au-dessus des moisson ou sur les toits d'une ferme engloutie, celui-ci prend un poisson en haut d'un arbre.

aduncus, a, um : recourbé

aro, as, are, avi, atum : annuler

aut : ou bien

collis, is, M : colline

culmen, inis, N : faîte, sommet

cumba, ae, F : barque

deprendos, is, ere, prensi, prensum : se saisir de, attraper

desum, dees, deesse, defui : manquer

discrimen, inis, N : ce qui sépare ; différence, distinction

hic, haec, hoc : celui-ci (proche)

ille, illa, illud : celui-ci (éloigné)

illic : là

jam : désormais

litus, oris, N : rivage mare, is, N : mer

mergo, is, ere, mersi, mersum : plonger ; engloutir

nuper : autrefois

piscis, is, M : poisson

pontus, i, M : mer

quoque : aussi

remus, i, M : rame sedeo, es, ere, sedi, sessum : s’asseoir

seges, etis, F : champ, moisson

summus, a, um : qui se trouve en haut

supra + acc. : au-dessus

tellus, uris, F : terre

ubi : où

ulmus, i, F : orme (arbre)

Besoin d'aide ?
sur